Arimoto

Arimotoさん

2025/02/25 10:00

彼女はもともと海外で育ったので英語が堪能です を英語で教えて!

同僚が帰国子女なので、「彼女はもともと海外で育ったので英語が堪能です」と言いたいです。

0 35
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/17 18:12

回答

・She grew up overseas originally, so she does speak English fluently.

「彼女はもともと海外で育ったので英語が堪能です。」は、上記のように表せます。

grow up : 育つ、成長する、大人になる

originally : もともと、最初は、本来は(副詞)

do speak English : 英語を話せる、英語を話す
・英語では「言語(外国語)を話すこと」を能力ではなく、習慣と捉える傾向があるため、can speak English より do speak English と言う方が一般的です。

例文
You don't have to worry. She grew up overseas originally, so she does speak English fluently.
心配しなくていいですよ。彼女はもともと海外で育ったので英語が堪能です。

※have to は、客観的なニュアンスで「~しなければならない」「~する必要がある」を表現します。
don't have toと否定形にすると「〜しなくてもいい」「~する必要はない」などの意味を表せます。

役に立った
PV35
シェア
ポスト