Suzuki Keita

Suzuki Keitaさん

2025/02/25 10:00

その見出しは目を引くね を英語で教えて!

同僚が作った資料の見出しがいいので、「その見出しは目を引くね」と言いたいです。

0 61
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/28 16:11

回答

・That headline is eye-catching.
・That headline really stands out.

1. That headline is eye-catching.
その見出しは目を引くね。

「見出し」は headline といいます。eye (目) + catching (捕まえる、引きつける) の単語の組み合わせで「目を引く」という形容詞になります。

例文
Wow, that headline is eye-catching. That's impressive!
うわー、その見出しは目を引くね。すごいじゃん!

That's impressive!: すごいじゃん!

2. That headline really stands out.
その見出しは目を引くね。

stand out は「他よりも抜きんでている」「目立つ」「際立っている」という意味です。何かが他のものと比べて際立って目立つ場合に使われます。

例文
I have to say, that headline really stands out.
言わなきゃいけないけど、その見出しは本当に目を引くね。

I have to say は「言わなきゃいけないけど」という意味ですが、何かを強調したり、素直な気持ちを伝えたいときに使う表現です。

参考にしてみてください。

役に立った
PV61
シェア
ポスト