
yoshitoki さん
2025/02/25 10:00
満員電車がなくなればいいと毎朝思う。 を英語で教えて!
毎日混んでいる電車で通勤しているので、「満員電車がなくなればいいと毎朝思う。」と言いたいです。?
回答
・I wish there were no crowded trains every morning.
「満員電車がなくなればいいと毎朝思う。」は上記のように表現します。
I wish は「~であればいいのに」「~を願う」という意味の表現です。過去の事実や現在とは違うことを願うときに使います。この場合、仮定法になるので I wish 以降の文は過去形 (there were) になります。「満員電車」は crowded trains といいます。
例文
A: It gets annoying every day, doesn't it?
毎日これって嫌になるよね?
B: Honestly, I wish there were no crowded trains every morning.
正直、毎朝満員電車がなければいいのに。
It gets annoying: 嫌になる
every day: 毎日
doesn't it?: ~だよね
Honestly: 正直
every morning: 毎朝
参考にしてみてください。