Yusaku Ito

Yusaku Itoさん

2022/10/24 10:00

救助犬 を英語で教えて!

災害時の救助に使う「救助犬」は英語でなんというのですか?

0 566
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/23 00:00

回答

・Rescue dog
・Search and Rescue Dog
・Emergency Rescue Dog

In disaster situations, they use rescue dogs to help find victims.
災害時には、救助犬を使って被災者を見つけ出します。

レスキュードッグは、「保護された犬」や「救助犬」などの意味として使われることが多いです。日本では主に、ペットショップなどではなく、保健所や動物愛護団体から引き取られて飼われる犬を指すことが多いです。また、災害時に被災者の捜索や救助活動を行う訓練を受けた犬を指すこともあります。飼い主から虐待を受けていたり、飼い主に捨てられた犬がレスキュードッグになることがよくあります。

The dog used for rescue missions during disasters is called a Search and Rescue Dog in English.
災害時の救助ミッションで使われる犬は英語でSearch and Rescue Dogと呼ばれています。

災害時に人々を救助するために使われる犬は英語で「Emergency Rescue Dog」と呼ばれます。

Search and Rescue Dog(SAR Dog)は、災害現場や森林などで迷子や行方不明者を探し出す訓練を受けた犬を指します。一方、"Emergency Rescue Dog"は一般的に緊急事態や災害時に特定の任務を遂行するための訓練を受けた犬を意味します。だから、「Search and Rescue Dog」は特定の捜索任務に特化しているのに対し、「Emergency Rescue Dog」はより広範で緊急性の高いシチュエーションに対応します。ただし、これらの語は場面や組織により異なる意味を持つこともあります。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/03 10:37

回答

・rescue dog
・life-saving dog

救助犬はrescue dog/life-saving dogで表現出来ます。

rescue は"救う、救助する"
life-savingは"人名救助の"という意味を持ちます。

Everyone was impressed that the rescue dogs did a great job and saved many lives.
『救助犬が大活躍して、たくさんの人の命を救ったことにみんな感服した』

Life-saving dogs are still searching for missing people after the earthquake and tsunami.
『大震災で行方不明者が出ているので、救助犬の捜索活動が続いている』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV566
シェア
ポスト