Toji

Tojiさん

2025/02/25 10:00

本で読んだ内容と映画の展開がかなり違う を英語で教えて!

原作のある映画を見に行って、内容が違うところがあったので、「本で読んだ内容と映画の展開がかなり違う」と言いたいです。

0 78
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/29 14:07

回答

・The story in the book and the plot of the movie are quite different.

「本で読んだ内容と映画の展開がかなり違う」は上記のように表現します。

The story in the book は直訳すると「本の中の内容」という意味です。the plot of the movie は「映画の展開」という意味です。主語はこの2つになるので、動詞は複数形の are がきます。
quite different は「かなり違う」という意味です。

例文
A: How was the movie?
映画はどうだった?
B: Well, the story in the book and the plot of the movie are quite different.
うーん、原作の内容と映画の展開はかなり違ったね。

How was~?: ~はどうだった?
well: う~ん

参考にしてみてください。

役に立った
PV78
シェア
ポスト