
Shunjiさん
2025/02/25 10:00
もう一皿食べたくなるほどだった を英語で教えて!
お代わりしたくなるほどおいしい料理だったので、「その料理は美味しすぎて、もう一皿食べたくなるほどだった」と言いたいです。
回答
・I almost ordered another one.
「もう一皿食べたくなるほどだった」は上記のように表現します。
直訳は「私はあとちょっとでもう一皿注文するところだった」です。要は「もう一皿食べたくなるほど」というニュアンスがでます。
almost:ほとんど、もう少しで(副詞)
order:注文する(動詞)
another:もう一つ(形容詞)
・almost は「あとちょっとで達成する」イメージで、文脈により「ほとんど」「あと少しで」などと訳せる単語です。
・another one の one はその料理を指す代名詞で、つまり「もう一皿」と訳せます。
例文
The dish was so delicious that I almost ordered another one.
その料理は美味しすぎて、もう一皿食べたくなるほどだった。
dish:料理、皿(名詞)
delicious:美味しい(形容詞)