Kiyoto

Kiyotoさん

2025/02/25 10:00

自責の念に暮れていた。 を英語で教えて!

勉強を怠けていて志望校が不合格だったので、「大学に落ちたショックで、自責の念に暮れていた。」と言いたいです。

0 46
Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/29 03:10

回答

・I was consumed with guilt.

「自責の念に暮れていた。」は英語で上記のように表現します。

consume は「消耗する」「埋もれる」という意味の単語で、受身形で使うことによって「自分を責める」というニュアンスを表すことができます。
with guilt 「罪悪感で」とセットで使用すると「自責の念に暮れる」を表現できます。

例文
I was consumed with guilt over failing to get into the university.
大学に落ちたショックで、自責の念に暮れていた。

fall to : 落ちる
get into : 入学する
university : 大学

参考にしてみてください。

役に立った
PV46
シェア
ポスト