
Kiyotoさん
2025/02/25 10:00
自責の念に暮れていた。 を英語で教えて!
勉強を怠けていて志望校が不合格だったので、「大学に落ちたショックで、自責の念に暮れていた。」と言いたいです。
回答
・I was consumed with guilt.
「自責の念に暮れていた。」は英語で上記のように表現します。
consume は「消耗する」「埋もれる」という意味の単語で、受身形で使うことによって「自分を責める」というニュアンスを表すことができます。
with guilt 「罪悪感で」とセットで使用すると「自責の念に暮れる」を表現できます。
例文
I was consumed with guilt over failing to get into the university.
大学に落ちたショックで、自責の念に暮れていた。
fall to : 落ちる
get into : 入学する
university : 大学
参考にしてみてください。