Carino

Carinoさん

2025/02/25 10:00

挫折感に暮れていた を英語で教えて!

友達が希望の会社に採用にならなかったので、「彼は夢が叶わず、挫折感に暮れていた。」と言いたいです。

0 44
sssk0623

sssk0623さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/01 04:57

回答

・overwhelmed with a sense of failure
・felt defeated and heartbroken

1. overwhelmed with a sense of failure
挫折感に暮れていた

overwhelmed は「感情などに押しつぶされる、支配される」という意味で挫折感に圧倒されている様子を表現できます。a sense of failure は直訳では「失敗 (= failure) したという感覚 (= a sense of ~)」という意味から「挫折感」を表す定番フレーズです。

例文
He was overwhelmed with a sense of failure after his dream didn’t come true.
彼は夢が叶わず、挫折感に暮れていた。
*come true : 実現する、本当になる

2. felt defeated and heartbroken
挫折感に暮れていた

felt defeated は「打ちのめされた、敗北感を感じた」という意味で夢が叶わなかったときのショックや落胆を表します。heartbroken は「胸が張り裂けるほど悲しい」という意味で感情的な痛みを強調する表現です。

例文
He felt defeated and heartbroken when he wasn’t hired by the company he dreamed of.
希望していた会社に採用されず、彼は打ちのめされていた。
*when ~ : ~の時
 wasn't hired : 採用されなかった

役に立った
PV44
シェア
ポスト