Shiratori

Shiratoriさん

2025/02/25 10:00

お金の管理はちゃんとしておかないと を英語で教えて!

友達が貯金をしていないので、「お金の管理はちゃんとしておかないと、後で困るよ」と言いたいです。

0 88
matabaki

matabakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/28 23:32

回答

・It's better you manage your money properly

「お金の管理はちゃんとしておかないと」は上記のように表現します。

例文
It's better you manage your money properly otherwise you'll be in trouble later.
お金の管理はちゃんとしておかないと、後で困るよ。

*「しておかないと」は、ここでは It's better 〜 を使って「の方がほうがいい」という良い結果へ導くニュアンスを込めた言い方でも表現できます。

*manage: 管理する
*money: お金
*properly: ちゃんと、きちんと

*otherwise 〜は、接続詞で「さもないと」を意味します。
例)
Be quick, otherwise we will be late.
急がないと、遅れます。

*be in trouble は「困っている」という意味です。 I'm in trouble 「困っています」はよく会話で使われる言い回しです。

*later: 後で

参考にしてみてください。

役に立った
PV88
シェア
ポスト