Miさん
2022/10/10 10:00
小口現金の管理 を英語で教えて!
経理部門で何をしているか聞かれたので、「小口現金の管理がメインです。」と言いたいです。
回答
・Petty cash management
・Handling of small cash amounts
・Cash on hand management
I mainly deal with petty cash management in the accounting department.
「経理部門では主に、小口現金の管理をしています。」
ペティキャッシュマネジメントとは、企業や店舗などで使われる現金の小口管理方法のことを指します。この制度を通じて、日常のちょっとした出費(例えば、郵送費、交通費、消耗品の購入など)に使う小額の現金を事前に予算化・管理します。後で帳簿に記録するためにレシートや領収書などの明細を保管することも一般的です。ただし、管理費用や時間を考慮すると頻繁な小出し回数や大きな金額が関わる場合、クレジットカードや電子マネーなど他の手段を検討するのが賢明です。また、悪用防止のためにも厳密な管理と適切な使用が求められます。
I primarily handle the management of petty cash in the accounting department.
主に経理部門で小口現金の管理を行っています。
I primarily manage petty cash on hand.
「主に小口現金の管理を担当しています。」
"Handling of small cash amounts"は、日常的な、個々の小額の現金取引を管理することを指します。たとえば、財布やお金をどのように管理するか、またはピザの配達員へのチップの支払いなどがこれに該当します。
一方、"Cash on hand management"は、ビジネスや個人の財務管理の一部としての現金の保有と使用を意味します。これは、現金が適切に管理され、価値が維持されるように確認するための戦略を立てることを含みます。たとえば、企業の場合、必要な現金が手元にあり、かつ適切に使われるようにすることを指します。
回答
・petty cash management
・managing cash float
「小口現金の管理」は英語では petty cash management や managing cash float などで表現することができます。
My job in the accounting department is mainly to manage petty cash.
(経理部門での私の仕事は、小口現金の管理がメインです。)
We are a relatively small company, so in addition to managing cash float, I also do e-commerce related work.
(当社は比較的小さな会社ですので、小口現金の管理に加えて、eコマース関連の仕事も行っています。)
ご参考にしていただければ幸いです。