Sekiya

Sekiyaさん

2025/02/25 10:00

やっと帰れる を英語で教えて!

メモしたものが全部買えたので、「買い物リストのものを全部そろえたので、やっと帰れる」と言いたいです。

0 70
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/30 11:22

回答

・Finally I can go home.

「やっと帰れる」は、上記のように表せます。

finally : やっと、ついに、ようやく(副詞)
・ポジティブなことに対して使われる傾向があります。

go home : 家に行く、家に帰る
・go は「行く」という意味を表す自動詞なので「〜に行く」という際は go to 〜 と to を付けますが、こちらの場合、home は「家へ」「家に」という意味の副詞になるので、to はいりません。

例文
I have everything on my shopping list, finally I can go home.
買い物リストのものを全部そろえたので、やっと帰れる。

※shop は「店」という意味の名詞ですが、動詞として「買い物をする」という意味も表すので、shopping と動名詞にすると「買い物」という意味になります。

役に立った
PV70
シェア
ポスト