Emiko Suda

Emiko Sudaさん

2025/02/25 10:00

頑張ったわりに、成果が少なかった を英語で教えて!

毎日勉強したのに試験の結果が伴わなかったので、「頑張ったわりに、成果が少なかった」と言いたいです。

0 80
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/30 14:55

回答

・Despite all the hard work I did, the results were not satisfying.

「一生懸命頑張ったにもかかわらず、結果は満足できるものではありませんでした」のニュアンスで上記のように表します。

despite:~にもかかわらず(前置詞)
satisfying:満足を与える、十分な(形容詞)

前半は副詞句(Despite all the hard work I did:一生懸命頑張ったにもかかわらず)で hard work には修飾節(I did:やった)が付いています。

後半は第二文型(主語[results]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[satisfying])に否定の副詞(not)を加えて構成します。

形容詞は satisfying から underwhelming (おもしろくない)に代えることが可能です。この場合、ポジティブな言葉からネガティブに変わるので否定の副詞は不要です。

役に立った
PV80
シェア
ポスト