hatakeyama

hatakeyamaさん

2025/02/25 10:00

長年の友情でも、意見が食い違う時もある を英語で教えて!

親友と意見で対立することもあるので、「長年の友情でも、意見が食い違う時もある」と言いたいです。

0 40
raraha

rarahaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/30 11:55

回答

・Even long-time friendships can have disagreements.
・Just because we've been friends for years doesn't mean we always agree.

1. Even long-time friendships can have disagreements.
長年の友情でも、意見が食い違う時もある。

Even long-time friendships で「長年の友情でもさえも」を表します。
can have disagreementsは「意見の食い違いがあることもある」という一番使われる表現です。

例文
Even long-time friendships can have disagreements, but what matters is how we handle them.
長年の友情でも、意見が食い違う時もあるけど、大切なのはそれをどう乗り越えるかだよ。

2. Just because we've been friends for years doesn't mean we always agree.
長年の友情でも、意見が食い違う時もある。

主語+doesn't mean+内容「~だからといって、~とは限らない」という表現です。
Just because we've been friends for years で「長年友達だからといって」、doesn't mean we always agree で「いつも意見が合うとは限らない」となります。カジュアルでいつでも使える言い方です。

例文
Just because we've been friends for years doesn't mean we always agree, but we always respect each other.
長年友達だからといって、いつも意見が合うわけではないけど、お互いを尊重し合っているよ。

役に立った
PV40
シェア
ポスト