Rosie

Rosieさん

2025/02/25 10:00

荷物をまとめている場合ではない。 を英語で教えて!

避難するように警報が鳴ったので、「災害が起きているので、荷物をまとめている場合ではない。」と言いたいです。

0 58
Matephysi

Matephysiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 00:47

回答

・There is no time to pack a bag.
・You had better not to pack a bag.

「荷物をまとめている場合ではない」は、上記のように表現します。

「荷物をまとめる」は、 pack a bag あるいは、 pack a baggage と表現します。

「~する場合ではない」は、 there is no time to do という構文を用いて表現できます。
また、日常的には there is が省略されて no time to do と表現されます。

なお、直訳すると上述のようになりますが、今回は災害の最中にする発言のようです。
すなわち、状況説明ではなく、命令・指示であると考えられます。

そのため、「~するべきではない」と相手に忠告する had better to do や ought to do を用いると文脈に即した意図が表現できます。

「災害が起きているので」は、 because a disaster is happening や、 during a disaster と表現できます。

以上のことから、「災害が起きているので、荷物をまとめている場合ではない」は、
You had better not to pack a bag during a disaster.
と表現します。

役に立った
PV58
シェア
ポスト