
Rosieさん
2025/02/25 10:00
荷物をまとめている場合ではない。 を英語で教えて!
避難するように警報が鳴ったので、「災害が起きているので、荷物をまとめている場合ではない。」と言いたいです。
回答
・There is no time to pack a bag.
・You had better not to pack a bag.
「荷物をまとめている場合ではない」は、上記のように表現します。
「荷物をまとめる」は、 pack a bag あるいは、 pack a baggage と表現します。
「~する場合ではない」は、 there is no time to do という構文を用いて表現できます。
また、日常的には there is が省略されて no time to do と表現されます。
なお、直訳すると上述のようになりますが、今回は災害の最中にする発言のようです。
すなわち、状況説明ではなく、命令・指示であると考えられます。
そのため、「~するべきではない」と相手に忠告する had better to do や ought to do を用いると文脈に即した意図が表現できます。
「災害が起きているので」は、 because a disaster is happening や、 during a disaster と表現できます。
以上のことから、「災害が起きているので、荷物をまとめている場合ではない」は、
You had better not to pack a bag during a disaster.
と表現します。