Krista

Kristaさん

2025/02/25 10:00

欲しいものを挙げていったらきりがないよ を英語で教えて!

衝動買いをしてしまう友達に、「欲しいものを挙げていったらきりがないよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 110
raraha

rarahaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 12:20

回答

・If you start listing what you want, there will be no end to it.
・The list of things you want could go on forever.

1. If you start listing what you want, there will be no end to it.
欲しいものを挙げていったらきりがないよ。

there will be no end to it は「きりがない」という表現で、「終わりがない」というニュアンスを持ちます。

例文
If you start listing what you want, there will be no end to it. You should set a budget.
欲しいものを挙げていったらきりがないよ。予算を決めたほうがいいよ。

2. The list of things you want could go on forever.
欲しいものを挙げていったらきりがないよ。

could go on forever は直訳すると「永遠に続くことができる」、つまり「ずっと続く」「終わりがない」という表現です。

例文
The list of things you want could go on forever, so you should be careful not to overspend.
欲しいものを挙げていったらきりがないよ。だから、使いすぎには気をつけてね。

役に立った
PV110
シェア
ポスト