
Charlieさん
2025/02/25 10:00
このスープ、胡椒がかかりすぎたから辛いね を英語で教えて!
料理に胡椒かけすぎてしまったので、「このスープ、胡椒がかかりすぎたから辛いね」と言いたいです。
回答
・This soup is too spicy because I put too much pepper in it.
「このスープ、胡椒がかかりすぎたから辛いね」は上記のように表現します。
too spicy は「辛すぎる」「スパイスが多すぎる」と言う意味で、コショウやトウガラシなどで辛い、また、ハーブなどの香辛料が強すぎることを表すことができます。
put には「置く」という意味の他に「入れる」「上からかける」という意味もあります。
例文
This curry is too spicy!
このカレーは辛すぎるよ。
curry : カレー
I put too much butter.
バター入れすぎた。
butter : バター
You should put your phone down.
電話を置いた方がいいよ。
phone : 電話
参考にしてみてください。