Brunettaさん
2025/02/25 10:00
たるんだ態度 を英語で教えて!
プロジェクトのメンバーのやる気が見られないので、「たるんだ態度では、この仕事は成功しないだろう」と言いたいです。
回答
・careless attitude
・be absent - minded
1. careless attitude
たるんだ態度
careless:不注意の→たるんだ
less は「少ない」「欠けた」を意味し careless「注意の少ない」→「たるんだ」と考えます。ここでは attitude「態度」を置き「たるんだ態度」です。attitude の代わりに behavior「振る舞い」や manner「態度」でも同じ意味になります。その他 careless person「不注意な人」や caless work「いい加減な仕事」などもよく使われる表現です。
例文
If you work with a careless attitude, it'll make it.
たるんだ態度では、この仕事は成功しないだろう。
2. be absent - minded
たるんだ態度
absent - minded:うっかりした、ぼんやりした
形容詞で absent - minded または absentminded と表記されます。absent は「不在の」を意味し、ここでは「心の不在の」→「たるんだ」「気の抜けた」と考えます。absent - minded + 名詞で「気の抜けた~」を意味し absentminded manner「ぼんやりした態度」や absentminded student「うわの空の生徒」の様に使います。
例文
If they were absent - minded, they wouldn't succeed in this business.
たるんだ態度では、この仕事は成功しないだろう。
Japan