
Bellaさん
2025/02/25 10:00
たしかに、そう考えると納得できますね を英語で教えて!
別の視点からの意見を聞いて納得したときに、「たしかに、そう考えると納得できますね」と言いたいです。
回答
・Indeed, thinking that way makes sense.
「たしかに、そう考えると納得できますね」は上記のように表現します。
「たしかに」は 、「なるほど(いかにも)」 という意味合いの indeed を使用していますが、 I see でも使用できますね。
「考える」の think と、「考え方」でよく使う way of thinking を合体して、thinking that way に変換しています。
「納得いく」は意味をなす(道理にかなう)という意味合いで、カジュアルで日常的によく使う make sense を使っています。
例文
Does it make sense?
合っていますか。
This does not make sense.
これは意味を成さない。