osada kanako

osada kanakoさん

2025/02/25 10:00

未読メールがたまっている を英語で教えて!

メールをチェックしていないので、「未読メールがたまっている」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 234
mina_tmpltn

mina_tmpltnさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/02 05:28

回答

・My unread emails are piling up.
・My inbox is full of unread emails.

1. My unread emails are piling up.
未読メールがたまっている。

unread (読まれていない)+ email (eメール)で、未読メールという意味です。
pile (積み重ね)+ up(低い位置から上の方へ、上へ)は「積み重なる、たまる、蓄積される」という意味で、何かが山になって溜まっているイメージです。

例文
My unread emails are piling up. I have to check them.
未読メールがたまっている。(それらを)チェックしなきゃ。

2. My inbox is full of unread emails.
私の受信箱は未読のメールでいっぱいだ。=未読メールがたまっている。

full of 〜は、「〜でいっぱいである」という意味で、inbox(メールの受信箱)に未読メールがたまっている状態を表現します。

例文
My inbox is full of unread emails. I haven't checked my email for a while.
私の受信箱は未読のメールでいっぱいです。しばらくメールをチェックしていないからな。

have +過去分詞: ずっと〜している(継続)
for a while: しばらくの間

参考にしてみてください。

役に立った
PV234
シェア
ポスト