watabe naoさん
2025/02/25 10:00
そんなこともあったね を英語で教えて!
古い友人たちと昔話に花が咲いたので、「そんなこともあったね」と言いたいです。
回答
・Oh yeah, that happened.
・That did happen, didn't it?
1. Oh yeah, that happened.
あー、そんなこともあったね。
とてもカジュアルで友人同士での会話に使えるフレーズです。
「そんなこと」は"that"を、「あったね」は"happened"を使って表現しています。
"Oh yeah"は口頭フレーズで、
そうだね、確かに、などという意味で使えます。
2. That did happen, didn't it?
そんなようなこと確かにあったよね?
そんな出来事本当に起きたよね?!
本来は"That happened."で主語+動詞の文章が正しいのですが、
その出来事が起きたことに対する懐かしさや驚きを強調して表現したい場合、動詞の前に"do"または"did"を入れて分を構成します。
例えば
宿題を終えたことを強調したい場合、
I did finish my homework!
宿題はやってあるよ!
参考にしてみてください。
Japan