yuinaさん
2025/02/25 10:00
彼女は、ささいなことで怒り出すことがある を英語で教えて!
怒りっぽい人がいるので、「彼女は、ささいなことで怒り出すことがある」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・She sometimes gets angry over trivial matters.
「彼女は、ささいなことで怒り出すことがある」は上記のように表現します。
she: 彼女 (名詞)
sometimes: 時々 (副詞)
get angry: 怒る (動詞句)
over: ~について、〜をめぐって (前置詞)
trivial: ささいな (形容詞)
matter(s): 問題、事、事柄、(原因となる)事柄 (名詞)
get angry は「怒る」というイディオム的表現です。get + 形容詞 = 「〜の状態になる」つまり get angry は「怒った状態になる」→「怒る」という意味です。
over trivial matter の over は前置詞で、「何について怒るのか」を説明するために使われています。
trivial matter は「ささいなこと、小さな問題」という意味。trivial(取るに足らない、重要でない)+ matter(事柄、問題)。ちなみに、もっと自然な英語らしさを出すなら、 over trivial matters(複数形にする)とするとさらにこなれた感じになります。
sometimes を入れることで、「いつも怒るわけではない」と柔らかく伝えています。
関連する質問
- 彼は、ささいな冗談も真に受ける性格だからね を英語で教えて! ささいなことでも笑い合える関係 を英語で教えて! ささいなことでケンカした を英語で教えて! ささいなことでイライラしちゃう を英語で教えて! ささいなことでも感謝の気持ちを忘れないようにしている を英語で教えて! 彼女は、いつも穏やかで、感情的になることがありません を英語で教えて! そんな小さなことで怒るほど暇じゃない。 を英語で教えて! 彼女は、相手の立場に立って物事を考えることができます を英語で教えて! 昨日の失敗が今ではささいなことに思える を英語で教えて! 振り返れば本当にささいなことだった を英語で教えて!
Japan