Ina

Inaさん

2025/02/25 10:00

彼女が嫌いなわけではないけど、ちょっと苦手だ を英語で教えて!

苦手なタイプの人がいるので、「彼女が嫌いなわけではないけど、ちょっと苦手だ」と言いたいです。

0 100
matabaki

matabakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/01 00:27

回答

・It's not that I don't like her, but she is not really my type.

「彼女が嫌いなわけではないけど、ちょっと苦手だ」は上記のように表現できます。

It's not that 〜 「〜というわけではないが」という意味です。全て物事を否定するのではなく部分的に否定をするしたいときに使われるとても便利な表現です。
例)
Not that I’m angry. It’s just disappointing to me.
怒っているわけではないんだ。ただ自分に呆れているだけなんだよ。

not my type は「嫌い」言うよりも少し遠回しに「苦手」と言いたいときに使われる表現です。ここでは really「ちょっと」「あんまり」を加えてやんわりした表現にしています。

参考にしてみてください。

役に立った
PV100
シェア
ポスト