
Aiharaさん
2025/02/25 10:00
今日は陽気が良くて を英語で教えて!
とてもいい天気だったので、「今日は陽気が良くて、絶好のピクニック日和だ」と言いたいです。
回答
・It's a sunny day
・There is a lovely sunshine out today
1. It's a sunny day
今日は陽気が良くて
sunny:晴れた、日がよく照る(形容詞)
a sunny day で「晴れた日」という意味です。太陽の日が心地よく、陽気がいい天気を表現します。
※雨の日だったら a rainy day となります。
例文
It's a sunny day, so it's a perfect day for picnic.
今日は陽気が良くて、絶好のピクニック日和だ。
※ a perfect day :絶好の日
a perfect day for picnic.「ピクニックに絶好の日だ。」=「ピクニック日和」と捉えます。
2. There is lovely sunshine out today
今日は陽気が良くて
sunshine:日光、陽の光(名詞)
lovely:すてきな(形容詞)
物事の様子や状態が良いことは lovely を使って強調し表現できます。
lovely sunshine を直訳すると「素敵な日光」となるので、言い換えると「陽気がいい」というニュアンスでとらえることができます。sunshine は不可算名詞なので冠詞は不要です。
sunshine out で「陽がでている」という意味です。
例文
There is lovely sunshine out today, so it's a perfect weather for picnic.
今日は陽気が良くて、絶好のピクニック日和だ。
※ a perfect weather で「完璧な天気」という意味ですが、「ピクニックに向いている日」=「ピクニック日和」と捉えます。