Mori Takashiさん
2025/02/25 10:00
捨てているようなものだ を英語で教えて!
衝動買いの多い友達にで、「無計画にお金を使うのは捨てているようなものだ。」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・It is like throwing it away.
「捨てているようなものだ」は上記のように表現することができます。
It’s like 〜は「〜のようである、〜みたいである」というよく使われるフレーズです。ある物事の感じや状態を表すのに使います。
throw (投げる)+ away (向こうに)で、「捨てる、破棄する」という意味になり、何かを投げ捨てる、(お金や時間などを)無駄に費やすといったニュアンスがあります。
下記例文では、throw it away「それを捨てる」となっていますが、代名詞 it は、money「お金」のことを指します。
例文
Spending money without planning is like throwing it away.
無計画にお金を使うのは捨てているようなものだ。
spend: 費やす、使う
without: 〜なしに
参考にしてみてください。
Japan