Takizawa Kotaさん
2025/02/25 10:00
ひどく焦る思いをした を英語で教えて!
忘れ物をして電車に乗れなかったときに、「ひどく焦る思いをした」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I was so upset.
「ひどく焦る思いをした」は英語で、上記のように表現することができます。
「焦る」という表現は英語で、upset という単語で表します。文章中では、「主語 + be動詞 + upset 」という語順で表します。
主語には I を、be動詞には am の過去形である was を使いましょう。
今回は「ひどく焦る思いをした」なので、強調させるために so を upset の前におきましょう。
例文:
I forgot to bring something important and missed the train so I was so upset.
大切なものを忘れてしまって電車に乗れなくて、ひどく焦る思いをした。
Japan