satoru

satoruさん

2025/02/25 10:00

ふとしたミスで、大きな問題になってしまった を英語で教えて!

後輩の小さいミスが大ごとになったので、「彼のふとしたミスで、大きな問題になってしまった」と言いたいです。

0 64
rt48694062

rt48694062さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/19 21:55

回答

・His small mistake made a big trouble.
・His small mistake caused a big trouble.

1. His small mistake made a big trouble.
彼のふとしたミスで大きな問題になってしまった。

「ミス」は一般的に mistake と表現されます。「ふとした」や「ちょっとした」は「ささいな」や「小さな」と言い換えられる為、 small と表現できます。その為、対比となる「大きな」には big を用いると良いです。make は「~を作る」という意味があり、主語に目的語の原因や理由を置く際に用いる事もできます。「問題」は accident や problem もありますが今回の場合は trouble が合います。

例文
His small mistake made a big trouble. And it's getting worse.
彼のふとしたミスが大きな問題になりどんどんひどくなっている。

※get + 比較級で「どんどん~になる」という意味になります。ピリオドの前後で時制が過去から現在になる為、2文目は現在進行形になります。

2. His small mistake caused a big trouble.
彼のふとしたミスで大きな問題になってしまった。

cause も make と同様に主語が目的語の原因を表す際に用いられます。

例文
His small mistake caused a big trouble. So, leaders have to solve it.
彼のふとしたミスが大きな問題となり、上司達は対処しなければならない。

役に立った
PV64
シェア
ポスト