shiata

shiataさん

2025/02/25 10:00

この辺? を英語で教えて!

物を置くときに場所を確認したい時に、「この辺?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 68
HiroshiAsh

HiroshiAshさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/13 10:52

回答

・roughly here
・around here
・right about here

1. roughly here
この辺

roughly は、「おおよそ」や「だいたい」などの意味です。似た意味の単語に about や approximately があり、どれもよく使われます。

例文
Should I put this roughly here?
この辺に置けばいい?

Roughly here? でもいいですが、英語は文脈の共有性が低い言語です。さらに、海外の多くの方々は、日本人ほど察してくれません。したがって、基本的な文型に沿って、文全体をしっかり言うほうが、誤解を生まない正確なコミュニケーションが取れます。

2. around here
この辺

around は、「周り」という意味です。場所などの目に見えるものだけでなく、時間などの目に見えないものにも使います。

例文
Should I put this around here?
この辺に置けばいい?

3. right about here
ちょうどこの辺

right about here で、「ちょうどこの辺」という意味になります。

例文
Should I put this right about here?
ちょうどこの辺に置けばいい?

役に立った
PV68
シェア
ポスト