
bakuさん
2025/02/25 10:00
選ぶなんて無理だよ を英語で教えて!
二つのうちどちらも選べない時に、「選ぶなんて無理だよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・That's an impossible choice!
「選ぶなんて無理だよ」と同様の意味を上記のように表現できます。
直訳は「それは不可能な選択だ!」です。カジュアルで少しユーモアを含む表現です。友人や家族との自然な会話で使えます。表情や言い方のトーンで、ちょっと大げさに「どっちも食べたい~!選ぶの無理~!」という感じにもなります。
impossible:不可能な
choice:選択
例文
A:Do you want the chocolate cake or the cheesecake?
チョコケーキとチーズケーキ、どっちがいい?
B: That's an impossible choice! They both look amazing!
選ぶなんて無理だよ。どっちもおいしそう!
Do you want A or B?:A か B どちらが欲しい?
both:両方
look:見える
amazing:すばらしい
参考にしてみてください。
質問ランキング
質問ランキング