
Takafumiさん
2025/02/25 10:00
ふらふらと他のものに移る を英語で教えて!
友達が飽きっぽいので、「新しい趣味に興味を持っても、すぐにふらふらと他のものに移ってしまう」と言いたいです。
回答
・shift one's focus aimlessly to something else
「ふらふらと興味の中心を他のものに移す」のニュアンスで上記のように表します。
shift:~を移す(他動詞)
focus:興味・活動などの集中点、中心(不可算名詞)
aimlessly:目的なく、ふらふらと(副詞)
他動詞(shift)の後に目的語(focus)と副詞(aimlessly)と副詞句(to something else:他のものに)を組み合わせて構成します。
ご質問は前半に付帯状況を表す従属副詞節を接続詞(Even if:~しても)の後に第二文型(主語[he]+動詞[gets:~になる]+主語を補足説明する補語の形容詞[interested:興味を持った])に副詞句(in a new hobby:新しい趣味に)を組み合わせて構成します。
Even if he gets interested in a new hobby, he quickly shifts his focus aimlessly to something else.
新しい趣味に興味を持っても、すぐにふらふらと別のものに関心を移してしまう。
後半が主節で第三文型(主語[he]+動詞[shifts]+目的語[his focus])に副詞二つ(quicklyとaimlessly)と副詞句(to something else)を組み合わせて構成します。