
Eikoさん
2025/02/25 10:00
よけいにうんざりしてしまう を英語で教えて!
同じ事を繰り返し言われたので、「何度も同じことを言われると、よけいにうんざりしてしまう。」と言いたいです。
回答
・even more tired of ~
「よけいにうんざりしてしまう」は上記のように表現します。
even more:さらに~、余計に~(もともとあるのにそれに上乗せされたというニュアンスです)
tire of :~にうんざりする
英語において感情を表す動詞は「~させる」の意味で使います。例えば怒らせる、悲しませる、驚かせるといったように表現するので、自分が何か感情を抱いた場合は受動態にするのが基本です。
例)
tire him
彼を疲れさせる
be tired of him
彼に疲れさせられる
例文
A friend of mine told about him again and again and I got even more tired of it.
友達が彼のことについて何度も何度も伝えてきたので、私は余計にうんざりしてしまった。
a friend of ~:~の友達
again and again:何度も~する
get 形容詞:~の状態になる
質問ランキング
質問ランキング