arisa

arisaさん

2022/10/24 10:00

横道にそれる を英語で教えて!

横道にそれて教科とは関係ない話で授業が終わった、と英語でなんて言いますか?

0 310
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/23 00:00

回答

・Go off on a tangent
・Get sidetracked
・Veer off course

The class ended because the teacher went off on a tangent about something unrelated to the subject.
教師が科目とは関係ない話題に掛けて教え始めてしまったため、クラスが終了しました。

「Go off on a tangent」は直訳すると「接線を引く」となりますが、会話の文脈で使われる場合は「話が逸れる」や「脱線する」というニュアンスになります。話している内容から関連性の薄い別の話題へと逸れてしまうことを指します。特に、会議や討論などで議題から話題がそれてしまった時に使われます。

We got sidetracked in class and ended up finishing the lesson talking about something completely unrelated to the subject.
授業で話が脱線して、全く教科に関係ない話で授業が終わってしまった。

The lecture veered off course and ended up focusing on a topic unrelated to the subject.
授業はそれたコースが進み、結果的には教科と関係のない話題に焦点を当てて終わりました。

"Get sidetracked"は、ある計画やタスクから注意がそれてしまった、または他のことに集中してしまったときによく使われます。これは一時的または短期的なものが多いです。例えば、仕事をしている最中にソーシャルメディアをチェックし始めるなどです。

一方、"Veer off course"は物事が予定されたパス、計画、または目標から大きくそれてしまったときに使われます。これはより長期的または重大なものが多く、一般的には原路に戻るのが難しい状況を指す場合が多いです。例えば、大学で専攻していた学科から全く違う業界の仕事に就くなどです。

Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/09 15:54

回答

・change the subject
・deviate from the point

1. He changed the subject and finished the class today. 「彼は横道にそれて授業を終えた」

:change the subjectは横道にそれる・話を変えるなどの意味があります。相手が不都合で話を変えた場合にも「Don't change the subject.話を変えないで」という表現がよく使われます。

2. My teacher deviated from the point during the lesson. 「先生は授業中横道にそれた」
:deviate fromは~からそれる、~から逸脱するなどの意味があります。pointの代わりにsubjectを使ってもOKです。

役に立った
PV310
シェア
ポスト