Akari

Akariさん

2025/04/01 10:00

横道に逸れる を英語で教えて!

本題から外れて脱線する「横道に逸れる」は英語で何と表現しますか?

0 34
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/08 05:13

回答

・go off on a tangent
・get sidetracked

1. go off on a tangent
横道に逸れる

go off : 〜から外れる
tangent : 接戦(名詞)
話が本線から「接線的に外れる」というイメージで、「話が本題から外れる」つまり「脱線する」ことを表します。

He went off on a tangent during the meeting.
彼は会議中に横道に逸れた。

2. get sidetracked
横道に逸れる

sidetracked : 脱線させられた(形容詞)
「脇道にそれる」や「脱線する」の口語的な表現で、会話やプレゼンなどでカジュアルに使えます。

Sorry, I got sidetracked.
ごめん、話が逸れちゃった。

役に立った
PV34
シェア
ポスト