
Akariさん
2025/04/01 10:00
横道に逸れる を英語で教えて!
本題から外れて脱線する「横道に逸れる」は英語で何と表現しますか?
回答
・go off on a tangent
・get sidetracked
1. go off on a tangent
横道に逸れる
go off : 〜から外れる
tangent : 接戦(名詞)
話が本線から「接線的に外れる」というイメージで、「話が本題から外れる」つまり「脱線する」ことを表します。
He went off on a tangent during the meeting.
彼は会議中に横道に逸れた。
2. get sidetracked
横道に逸れる
sidetracked : 脱線させられた(形容詞)
「脇道にそれる」や「脱線する」の口語的な表現で、会話やプレゼンなどでカジュアルに使えます。
Sorry, I got sidetracked.
ごめん、話が逸れちゃった。