Riko

Rikoさん

2025/02/25 10:00

しんみりとした静けさ を英語で教えて!

湖畔に停まったので、「夜の湖を眺めながら、しんみりとした静けさを味わった」と言いたいです。

0 58
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/24 07:17

回答

・serene stillness

「しんみりとした静けさ」は、上記のように表すことができます。
serene : 静かな、穏やかな(形容詞)
・「スィリーン」と読み2つ目の e にアクセントをおきます。感情的にも環境的にも「しんみりとした」という雰囲気を出せる単語です。

stillness : 静けさ、静寂(名詞)
・「静けさ」を表す単語には他にも silence や quiet がありますが、 stillness は特に「動きのなさ」に重点を置いた言葉で、心まで落ち着くような静寂を意味します。

I savored the serene stillness while I look out over the lake at night.
夜の湖を眺めながら、しんみりとした静けさを味わった。

savored : 味わった(動詞 savor の過去形)
while : 〜している間、〜しながら(接続詞)
look out over: 眺める、はるかに見渡す

役に立った
PV58
シェア
ポスト