Masumi

Masumiさん

2025/02/25 10:00

ゆっくり説明してもらったおかげ を英語で教えて!

同僚が丁寧に説明してくれたので、「ゆっくり説明してもらったおかげで、理解できた。」と言いたいです。

0 40
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/20 07:33

回答

・thanks to your slow explanation

「ゆっくり説明してもらったおかげ」は、上記のように表せます。
「あなたのゆっくりした説明のおかげで」と直訳できます。

thanks to : 〜のおかげで
・後には名詞または名詞句が続きます。文は続かないことに注意しましょう。
slow : ゆっくりした(形容詞)
explanation : 説明(名詞)
・「エクスプラネイション」と読み、2つ目の a にアクセントをおきます。

Thanks to your slow explanation, I was able to understand. I appreciate it.
あなたにゆっくり説明してもらったおかげで、理解できた。感謝します。

was able to : 〜できた
appreciate : 感謝する(動詞)

役に立った
PV40
シェア
ポスト