hamachan

hamachanさん

2025/02/25 10:00

部屋の温度がちょうどよく快適 を英語で教えて!

過ごしやすい温度の部屋なので、「部屋の温度がちょうどよく快適」と言いたいです。

0 110
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/14 15:08

回答

・The room temperature is just perfect and comfortable.

「部屋の温度がちょうどよく快適。」は上記のように表現することができます。

room temperature で「部屋の温度」という意味です。室温のことを指します。
temperature:温度(名詞)
perfect:完璧な(形容詞)
comfortable:心地よい(形容詞)
perfect は「完璧な」という意味ですが、 just perfect and comfortable とすることで「ちょうど完璧」となり、適温でありちょうどよく快適であるということを強調して表現しています。

※ 強調させる just を使った例文
The soccer game has just started now.
サッカーの試合はちょうど今始まったところだ。

This cake is delicious. The sweetness is just right.
このケーキはとてもおいしい。甘さがちょうどいい。

いかがでしょうか?参考にしてみてください。

役に立った
PV110
シェア
ポスト