Nomo

Nomoさん

2025/02/25 10:00

上司は指示をてきぱきと出してくれる を英語で教えて!

上司が仕事の指示を的確に出してくれるので、「私の上司は指示をてきぱきと出してくれる」と言いたいです。

0 53
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/23 14:09

回答

・The boss gives instructions efficiently.

「上司は指示をてきぱきと出してくれる」は構文として上記のように表します。

instruction:指令、指図、指示(可算名詞)
efficiently:能率的に、効率よく(副詞)
上記から「てきぱきと」のニュアンスに繋がります。

第三文型(主語[boss]+動詞[gives]+目的語[instructions])に副詞(efficiently)を加えて構成します。

ご質問は「私の」と人称代名詞の所有格 my を付けて以下のように表します。

My boss gives instructions efficiently.
私の上司は指示をてきぱきと出してくれる。

「てきぱきと」を「的確かつ迅速に」と意訳して以下の様にも表せます。

My boss delivers instructions in a timely and precise manner.
私の上司は的確かつ迅速に指示を出してくれる。

deliver:伝える、届ける(他動詞)

第三文型(主語[boss]+動詞[delivers]+目的語[instructions])に副詞句(in a timely and precise manner:的確かつ迅速なやりかたで)を加えて構成します。

役に立った
PV53
シェア
ポスト