hirokoさん
2024/12/19 10:00
朝の準備をてきぱきと済ませた を英語で教えて!
仕事前の準備が早い人がいるので、「彼女は朝の準備をてきぱきと済ませる」と言いたいです。
回答
・I got ready quickly this morning.
・I breezed through my morning routine today.
「今朝はパパッと支度できたよ!」という感じです。寝坊したけどなんとか間に合った時や、いつもより準備がスムーズに進んだ時など、朝の身支度が素早く完了した状況で気軽に使える日常的な表現です。
She gets ready quickly in the morning.
彼女は朝の準備をてきぱきと済ませる。
ちなみに、「I breezed through my morning routine today.」は「今日の朝の準備、めっちゃスムーズに終わったよ!」という感じです。いつもより手際よく、楽々と、あっという間に支度が済んだ、というポジティブな気持ちを表すときに使えます。
She always breezes through her morning routine before work.
彼女はいつも仕事前に朝の準備をてきぱきと済ませる。
回答
・efficiently completed morning routine
・got morning tasks done quickly
1 efficiently completed morning routine
朝の準備をてきぱきと済ませた
She efficiently completes her morning routine.
彼女は朝の準備をてきぱきと済ませる。
構文は、第三文型(主語[She]+動詞[completes:済ませる]+目的語[her morning routine:朝の日課、準備])に副詞(efficiently:てきぱきと)を加えて構成します。
2 got morning tasks done quickly
朝の準備をてきぱきと済ませた
She gets her morning tasks done quickly.
彼女は朝の準備をてきぱきと済ませる。
構文は、第五文型(主語[She]+動詞[gets:~の状態にする]+目的語[morning tasks:朝の仕事、準備]+目的語を補足説明する補語の過去分詞[done:済ませた])に副詞(quickly:てきぱきと)を加えて構成します。
構文形式で「get+目的語+過去分詞」で「~(目的語)を~(過去分詞)の状態にする」と表現できます。
Japan