Takahashi yokoさん
2025/02/25 10:00
さっさと済ませようか を英語で教えて!
手早く効率的に仕事を済ませてしまいたいときに、一緒に仕事をする人に「さっさと済ませようか」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Let's get this done quickly.
・Let's finish this up fast.
1. Let's get this done quickly.
さっさと済ませようか。
Let's get this done の後ろに quicklyを加えると、「手早く片付けよう」という意味になります。つまり、「さっさと済ませようか」という表現に適しています。
let's : ~しよう( let us の省略形・提案と呼びかけ)
get : ~させる(動詞)
done : do するの過去分詞
quickly : 急いで(副詞)
例文
Let's get this done quickly so we can move on to the next task.
さっさと済ませて、次の仕事に取りかかろう。
can : ~できる(助動詞)
move : 動く(動詞)
next : 次の(形容詞)
task : タスク、仕事(名詞)
2. Let's finish this up fast.
さっさと済ませようか。
finish up は、「やりかけの作業を終わらせる 」というニュアンスが含まれており、fast をつけることで「手早く済ませる」意味になります。
finish up : 終わらせる(finish だけよりもカジュアルな響き)
fast : 速く(副詞)
例文
Let's finish this up fast and get out of here.
さっさと終わらせて(済ませて)、ここを出よう。
get out : 出る(動詞句)
here : ここ(名詞)
参考になれば幸いです。
Japan