A Kameda

A Kamedaさん

2025/02/25 10:00

派手な振る舞い を英語で教えて!

大げさに行動する同僚がいるので、「派手な振る舞いが、時には誤解を招くこともある」と言いたいです。

0 58
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/24 14:09

回答

・flamboyant behavior

「派手な振る舞い」は名詞句として上記のように表します。

flamboyant:はでやかな、けばけばしい(形容詞)
behavior:ふるまい(不可算名詞)

ご質問は第一文型(主語[Flamboyant behavior]+動詞[lead:つながる])に助動詞(can)と副詞(sometimes:時には)と副詞句(to misunderstandings:誤解に)を組み合わせて構成します。

Flamboyant behavior can sometimes lead to misunderstandings.
派手な振る舞いが、時には誤解を招くこともある。

lead to:~に繋がる(複合動詞)
自動詞 lead に前置詞 to から始まる副詞句を組み合わせて構成します。本件は to misunderstandings を使い「誤解に繋がる」の意味から「誤解を招く」のニュアンスに繋がります。

役に立った
PV58
シェア
ポスト