
A Kamedaさん
2025/02/25 10:00
派手な振る舞い を英語で教えて!
大げさに行動する同僚がいるので、「派手な振る舞いが、時には誤解を招くこともある」と言いたいです。
回答
・flamboyant behavior
「派手な振る舞い」は名詞句として上記のように表します。
flamboyant:はでやかな、けばけばしい(形容詞)
behavior:ふるまい(不可算名詞)
ご質問は第一文型(主語[Flamboyant behavior]+動詞[lead:つながる])に助動詞(can)と副詞(sometimes:時には)と副詞句(to misunderstandings:誤解に)を組み合わせて構成します。
Flamboyant behavior can sometimes lead to misunderstandings.
派手な振る舞いが、時には誤解を招くこともある。
lead to:~に繋がる(複合動詞)
自動詞 lead に前置詞 to から始まる副詞句を組み合わせて構成します。本件は to misunderstandings を使い「誤解に繋がる」の意味から「誤解を招く」のニュアンスに繋がります。
質問ランキング
質問ランキング