
Ponchanさん
2025/02/25 10:00
運動不足でお腹がたるんだ を英語で教えて!
お腹周りがぷよぷよし始めたので、「運動不足でお腹がたるんだ」と言いたいです。
回答
・My belly’s gotten flabby from lack of exercise.
「運動不足でお腹がたるんだ」は上記のように表現します。
flabby「たるんだ」という単語を使って、お腹の筋肉がゆるんだ様子を自然に伝えています。from lack of exercise で「運動不足が原因で」という理由を加えています。
例文
A: I really need to start working out again.
また運動始めなきゃなあ。
B: Same here. My belly’s gotten flabby from lack of exercise.
私も。運動不足でお腹がたるんできたよ。
※ working out は「運動する」「体を鍛える」という意味で、特にジムでのトレーニングや有酸素運動、筋トレなどを指す日常的な口語表現です。日本語でも最近「ワークアウト」と言葉を耳にするかもしれません。 to start working out again で「また運動を再開する」という自然な言い回しになります。
ご参考にどうぞ!