masamin

masaminさん

2025/02/25 10:00

その花はめったに咲かない を英語で教えて!

手入れが難しい花なので、「その花はめったに咲かない」と言いたいです。

0 49
Misaki

Misakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/11 21:37

回答

・It's not every day you see that floor in bloom.

「その花はめったに咲かない」は上記のように表現します。

直訳で「その花が咲くことは毎日のことじゃない 」という意味です。
つまり、滅多にない出来事だという事を表すフレーズです。it's not every day は、「毎日あることじゃない」「そうそうあることじゃない」という決まり文句です。
in bloom : 咲いている、咲いている状態

例文
It's not every day you see that floor in bloom.
その花はめったに咲かない。

ちなみに、in bloom は花だけではなく人の才能や青春などに対して比喩的にも使用できます。

例文
Her talent is in bloom.
彼女の才能が開花している。

参考にしてください。

役に立った
PV49
シェア
ポスト