omochiさん
2025/02/25 10:00
あらためて考えると を英語で教えて!
自分の判断ミスだと後で気付いた時に、「あらためて考えると、自分の判断が間違っていたと気づきました」と言いたいです。
回答
・on second thought
・upon further reflection
1. On second thought
あらためて考えると
On second thought, I realized that I made the wrong decision.
あらためて考えると、自分の判断が間違っていたと気づきました。
make the wrong decision : 判断を間違える
カジュアルな言い方です。
2. Upon further reflection
あらためて考えると
Upon further reflection, I came to realize that my decision was incorrect.
あらためて考えると、自分の判断は誤りだったと気づきました。
come to realize : 気づくようになる
「come to ~」は「~するようになる」「~に至る」といった意味でよく使われます。
よりフォーマルな言い方です。
Japan