Chiho

Chihoさん

2025/02/25 10:00

態度を崩さない を英語で教えて!

どんな場面に直面しても身のこなしに品がある人なので、「上品な態度を崩さない彼の姿が印象的だった」と言いたいです。

0 48
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/26 15:41

回答

・maintain an attitude

「態度を崩さない」は、上記のように表せます。

maintain : 維持する、保つ、崩さない(動詞)
・「良い状態を維持する(崩さない)」というニュアンスのある表現です。

attitude : 態度、心持ち、心の姿勢(名詞)
・「外見からはわからない内面にある態度」というニュアンスになります。

例文
There were a variety of people, but his behavior of maintaining an elegant attitude was impressive.
いろいろな人がいたけど、上品な態度を崩さない彼の姿が印象的だった。

※there is(are)〜 は「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。
※elegant は「上品な」「優雅な」といった意味の形容詞です。

役に立った
PV48
シェア
ポスト