
Chiemiさん
2025/02/25 10:00
みんなとっくに知ってるよ を英語で教えて!
新情報と聞いた話がみんな知ってたことだったので、「その話、みんなとっくに知ってるよ」と言いたいです。
回答
・Everybody knows it already.
「みんなとっくに知ってるよ」は、上記のように表せます。
everybody : みんな、誰も(代名詞)
・似た表現の everyone と比べて、カジュアルなニュアンスが強くなります。
know : 知ってる、わかってる、経験がある(動詞)
already : もう、すでに(副詞)
・強めに表現すれば「とっくに」というニュアンスも表せます。
例文
You should keep quiet for now. Everybody knows that story already.
とりあえず黙った方がいい。その話、みんなとっくに知ってるよ。
※should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」といった意味の助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。
※for now は「とりあえず」「差し当たり」「今のところ」といった意味のフレーズです。