
marinさん
2024/12/19 10:00
とっくに知っている を英語で教えて!
同僚が退社することを聞かされて知っていたので、「このニュースはとっくに知っている」と言いたいです。
回答
・I already knew it.
・I've already heard it.
1. I already knew it.
とっくに知っている。
直訳は「もう知っていた」→「とっくに知っている」です。already は「すでに」「もう」を意味し、動詞が完了されている事を強調します。現在完了でも直近の完了を言う際に already have + vpp を使います。また knew の他、は saw や got また heard で「知った」を表す場合もあります。
I already knew this news.
このニュースはとっくに知っている。
2. I've already heard it.
とっくに聞いた。→ 知っている。
現在完了で直近の完了を表します。現在完了では already は過去分詞の前 or 文の最後に置きます。
ここでは後にくる動詞の直近の完了を強調する働きです。また heard 「聞いていた」→「知っている」と解釈します。目にしていた場合は I've already seen it. です。
I've already heard this news our colleague retires soon.
同僚が退社するニュースはとっくに知っている。