Gabaさん
2025/02/25 10:00
返品期間過ぎてた を英語で教えて!
うっかりして返品できなくなってしまったので、「返品期間過ぎてた」と言いたいです。
回答
・The return period has expired.
「返品期間過ぎてた」は上記のように表現することができます。
返品期間は return period と表現しています。
return は日本でもよく使われているように「返品」「戻す」の意味をもつ単語で、period 「期間」を付け加えることで「返品期間」と表現することができます。
period は「ある期間」を表現する際に便利な単語です。
「すぎていた」は現在完了形を用いて表現しています。
現在完了形は「過去のことから現在までのつながり」を表現する用法です。
文法的には「have(has)+動詞の過去分詞形」で表すことができます。
expire は「〜が過ぎる」の意味をもつ単語で今回のように「(期間など)が過ぎる」と表現する時に主に使われます。
I've totally forgotten this product. The return period has expired.
この商品のことすっかり忘れてた!返品期間過ぎてた!
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan