takimoto

takimotoさん

2025/02/25 10:00

ちゃんと用法を守って を英語で教えて!

薬の使い方に注意してほしい時にで、「この薬はちゃんと用法を守って使ってください」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 51
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/28 10:30

回答

・make sure to follow the direction
・obey the direction carefully

1. make sure to follow the direction
ちゃんと用法を守って

direction:用法
名詞「方向」の他「説明書」「用法」の意味があります。例えば directions for useで「使用法」や、質問の例文にある薬の用法の意味では follow the directions for ~「~の用法を守る」や read the direction「用法 or 説明を確認する」の様に使います。

例文
Please make sure to follow the directions in taking this medicine.
この薬はちゃんと用法を守って使ってください。
in + ~ ing:~する時は( ※ when SV~ と同じ意味で使います。)

2. obey the direction carefully
ちゃんと用法を守って

obey:守る
規則や命令に「従う」を意味し、ここでは「守る」と考えます。会話では obey the order「命令に従う」や obey the rule 「ルールを守る」の様に使います。また目的語に人を置くと「人に従う」を意味します。
例)
I should obey my boss.
上司には従わなくてはいけない。

今回の様に薬の用法等に使う際 read and obey the direction と表現する場合がありますが read か obey だけでも伝わります。

例文
If you take this medicine, please ( read and ) obey this direction carefully.
この薬はちゃんと用法を守って使ってください。

役に立った
PV51
シェア
ポスト