Aiden

Aidenさん

2024/12/19 10:00

落ちたりんご を英語で教えて!

りんご農園に行った時「落ちたりんごはもらっていいよ」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?

0 311
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/02 15:33

回答

・A fallen apple.
・An apple on the ground.

「A fallen apple」は、文字通り「落ちたリンゴ」のこと。ニュートンが万有引力を発見した逸話から、「ひらめきのきっかけ」や「突然の天啓」といったニュアンスで使われます。アイデアが降ってきた時や、何かが腑に落ちた瞬間に「まさにA fallen appleだね!」のように使えます。

You can take any of the fallen apples.
落ちているりんごはどれでも持って行っていいですよ。

ちなみに、「An apple on the ground.」は、文字通り「地面に落ちているリンゴ」という意味ですが、「取るに足らないもの」「ありふれた光景」といったニュアンスで使われることがあります。例えば、議論中に「そんなのは地面のリンゴを気にするようなものだ」みたいに、もっと大事なことに集中すべきだと伝えたい時に使える表現です。

You can have any apples on the ground.
地面に落ちているりんごは、どれでももらっていいですよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/24 06:07

回答

・fallen apple

「落ちたりんご」は、上記のように表せます。

fall(fallen は fall の過去分詞形)は「落ちる」「落下する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「秋」という意味も表せます。
apple は「りんご」という意味を表す名詞です。
ちなみに apple を使ったスラング表現で、polish the apple(りんごを磨く)と言うと「ゴマをする」「機嫌を取る」などの意味を表現できます。

例文
You can get fallen apples. If they look bad, but they're tasty, so don't worry.
落ちたりんごはもらっていいよ。見た目は悪くても美味しいから心配しないで。

※bad は「悪い」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。
※tasty は「美味しい」という意味を表す形容詞ですが「魅力的な」という意味も表現できます。

役に立った
PV311
シェア
ポスト