
mami kiritaniさん
2024/12/19 10:00
やたらに予定を詰め込む を英語で教えて!
友達がスケジュールをいっぱいに入れておきたいというので、「やたらに予定を詰め込むと、疲れてしまうよ」と言いたいです。
回答
・cram too much
・overloading your schedule
1. cram too much
cram は「詰め込む」「予定をぎっしり入れる」という意味です。テスト勉強や課題など勉強に関して使うことが多いです。
例文
If you cram too much, you'll end up exhausted.
勉強の予定を入れすぎると、疲れて終わるよ。
2. overloading your schedule
スケジュールを詰め込みすぎる
overloading は「許容範囲上に」「負荷をかける」という意味で、overloading your schedule で「許容以上の予定を立てる、過密スケジュール」といった表現になります。こちらは仕事や趣味、多方面に対して使えます。
例文
Overloading your schedule recklessly will just make you tired.
むやみに予定を詰めすぎると、疲れるよ。
recklessly:無謀に、むやみに
make you tired:疲れさせる
ご参考になれば幸いです。