katayama sさん
2024/12/19 10:00
この本は前の作品より面白い を英語で教えて!
好きな本の続編を呼んで面白かったので、「この本は前の作品より面白い」と言いたいです。
回答
・This book is better than the last one.
・This book is a big improvement on the last one.
「この本、前のより面白いね!」という感じです。
友達と読んだ本の感想を言い合う時や、同じ作家のシリーズを読んで「前作より今作の方が好きだな」と思った時などにピッタリ。すごくシンプルで、日常会話で気軽に使える便利な一言です!
Wow, this one is even better than the last.
うわー、これ前作よりさらに良いよ。
ちなみに、このフレーズは「この本、前のよりすっごく良くなってるね!」という感じです。前作を知っている人との会話で、新作を褒めるときに使えます。映画やゲーム、新商品など、シリーズものや改良版について話す時にぴったりですよ!
This book is a big improvement on the last one.
この本は前の作品よりずっといいね。
回答
・This book is better than the previous one.
「この本は前の作品より面白い」は上記のように表現します。
「〜のほうがいい」と言う表現は日常生活でも良く使いますよね! Is better than は、「より良い」という意味を持つ比較級の better と、比較対象を示す than を組み合わせた表現で、2つのものを比較し、どちらが優れているかを簡潔に伝えることができます便利な表現です!better than the の後につく、previous one は「前の作品」を指しており、one は前に出てきた名詞(ここでは book )を代名詞として置き換えたものです。一度覚えてしまえば楽に応用が効きますよ!
例
This movie is better than the last one.
この映画は前作より面白い。
Your idea is better than mine.
君のアイデアは私のより良いね。
better than の形は日常会話で非常に頻繁に使われ、比較の際に便利なフレーズです。覚えて損はない言い回しですので、ぜひ使って見てくださいね!
Japan